В книгу вошли рассказы из сборников «Возвращение Чорба», «Соглядатай», «Весна в Фиальте», стихи, посвящённые воспоминаниям детства юности, родному городу, русским поэтам и писателям.
1524 Руб.
В книге "Молчание любви" перед нами предстаёт юный Владимир Набоков - тонко переживающий, влюблённый, сомневающийся, ищущий себя. И новая книга, обращённая к юношеству, как раз и содержит стихи и рассказы, относящие нас к его детству в Петербургской губернии, его молодости, пришедшейся на эмиграцию в предвоенной Европе… Детство нобелевского номинанта Владимира Владимировича Набокова связано с окрестностями Петербурга, он провёл его в загородном имении Выра (под Гатчиной), в усадьбе "Вырская мыза", в Батово и Рождествено. В книгу вошли рассказы из сборников "Возвращение Чорба", "Соглядатай", "Весна в Фиальте", стихи, посвящённые воспоминаниям детства и юности, родному городу, русским поэтам и писателям. "Для Набокова детство было потерянным раем: в двенадцать лет он уезжает вместе с семьей из родной страны, и теперь вынужден перестроить свою жизнь. В России Набоковы были богаты, а в эмиграции Владимиру Владимировичу пришлось зарабатывать себе на жизнь самому: уроками французского и английского языков, а заодно, и тенниса, и бокса. Когда-то у него были гувернеры - теперь он сам нанимался ненадолго гувернером в богатые семейства. В книге соединены тексты очень разного времени, разного жанра, разной стилистики. Но вместе они образуют своеобразный узор. Мы идём с писателем по его жизни, от рая утраченного - к раю обретённому. И мы может почувствовать, проследить, как этот рай обретает свои очертания. Это единство помогают нам почувствовать рисунки замечательных художников Александра и Валерия Трауготов". Валерий Шубинский
1115 Руб.
В книгу вошли рассказы из сборников «Возвращение Чорба», «Соглядатай», «Весна в Фиальте», стихи, посвящённые воспоминаниям детства юности, родному городу, русским поэтам и писателям.
1524 Руб.
В литературе XX века В. В. Набоков — явление уникальное, и в первую очередь благодаря его двуязычию, виртуозному владению и русским, и английским. О себе он говорил: «Моя голова разговаривает по- английский, а мое сердце — по-русски, и мое ухо — по-французски». Русским эмигрантам книги Набокова казались слишком оторванными от традиций родной литературы, современные исследователи его творчества так и не пришли к единому мнению: какой же культуре принадлежит этот талант — русской или американской? До 1937 года Набоковым было создано восемь романов на русском языке, следующие романы он написал по-английски (исключение составили автобиография «Другие берега» и авторский перевод «Лолиты» на русский язык). .В настоящем издании публикуются романы Набокова, написанные им на русском языке — «Защита Лужина» (1929), «Приглашение на казнь» (1936) и авторский перевод романа «Лолита» (1955, 1959). .
622 Руб.
В литературе XX века В. В. Набоков — явление уникальное, и в первую очередь благодаря его двуязычию, виртуозному владению и русским, и английским. О себе он говорил: «Моя голова разговаривает по- английский, а мое сердце — по-русски, и мое ухо — по-французски». Русским эмигрантам книги Набокова казались слишком оторванными от традиций родной литературы, современные исследователи его творчества так и не пришли к единому мнению: какой же культуре принадлежит этот талант — русской или американской? До 1937 года Набоковым было создано восемь романов на русском языке, следующие романы он написал по-английски (исключение составили автобиография «Другие берега» и авторский перевод «Лолиты» на русский язык). .В настоящем издании публикуются романы Набокова, написанные им на русском языке — «Защита Лужина» (1929), «Приглашение на казнь» (1936) и авторский перевод романа «Лолита» (1955, 1959). .
622 Руб.
В настоящем издании представлено наиболее полное собрание стихов Владимира Набокова. Отбор был сделан самим автором, однако увидеть книгу в печати он не успел. Сборник вышел в 1979 году в американском издательстве "Ардис" с лаконичным авторским названием – "Стихи". В предисловии Веры Набоковой, также включенном в наше издание, была определена главная тема набоковского творчества: "Я говорю о потусторонности, как он сам ее называл…", о той тайне, "которую он носит в душе и выдать которую не должен и не может". И хотя цель искусства, как считал Набоков, лежит "в местах возвышенных и необитаемых, а отнюдь не в густонаселенной области душевных излияний", в стихах автор не прячет чувств за карнавальными масками своих героев. "Читайте же стихи Набокова, – писал Андрей Битов, – если вам непременно надо знать, кто был этот человек. "Он исповедался в стихах своих довольно…" Вы увидите Набокова и плачущим, и молящимся".
159 Руб.
В настоящем издании представлено наиболее полное собрание стихов Владимира Набокова. Отбор был сделан самим автором, однако увидеть книгу в печати он не успел. Сборник вышел в 1979 году в американском издательстве "Ардис" с лаконичным авторским названием – "Стихи". В предисловии Веры Набоковой, также включенном в наше издание, была определена главная тема набоковского творчества: "Я говорю о потусторонности, как он сам ее называл…", о той тайне, "которую он носит в душе и выдать которую не должен и не может". И хотя цель искусства, как считал Набоков, лежит "в местах возвышенных и необитаемых, а отнюдь не в густонаселенной области душевных излияний", в стихах автор не прячет чувств за карнавальными масками своих героев. "Читайте же стихи Набокова, – писал Андрей Битов, – если вам непременно надо знать, кто был этот человек. "Он исповедался в стихах своих довольно…" Вы увидите Набокова и плачущим, и молящимся".
513 Руб.
В настоящем издании представлено наиболее полное собрание стихов Владимира Набокова. Отбор был сделан самим автором, однако увидеть книгу в печати он не успел. Сборник вышел в 1979 году в американском издательстве "Ардис" с лаконичным авторским названием – "Стихи". В предисловии Веры Набоковой, также включенном в наше издание, была определена главная тема набоковского творчества: "Я говорю о потусторонности, как он сам ее называл…", о той тайне, "которую он носит в душе и выдать которую не должен и не может". И хотя цель искусства, как считал Набоков, лежит "в местах возвышенных и необитаемых, а отнюдь не в густонаселенной области душевных излияний", в стихах автор не прячет чувств за карнавальными масками своих героев. "Читайте же стихи Набокова, – писал Андрей Битов, – если вам непременно надо знать, кто был этот человек. "Он исповедался в стихах своих довольно…" Вы увидите Набокова и плачущим, и молящимся".
159 Руб.
В настоящем издании представлено наиболее полное собрание стихов Владимира Набокова. Отбор был сделан самим автором, однако увидеть книгу в печати он не успел. Сборник вышел в 1979 году в американском издательстве "Ардис" с лаконичным авторским названием – "Стихи". В предисловии Веры Набоковой, также включенном в наше издание, была определена главная тема набоковского творчества: "Я говорю о потусторонности, как он сам ее называл…", о той тайне, "которую он носит в душе и выдать которую не должен и не может". И хотя цель искусства, как считал Набоков, лежит "в местах возвышенных и необитаемых, а отнюдь не в густонаселенной области душевных излияний", в стихах автор не прячет чувств за карнавальными масками своих героев. "Читайте же стихи Набокова, – писал Андрей Битов, – если вам непременно надо знать, кто был этот человек. "Он исповедался в стихах своих довольно…" Вы увидите Набокова и плачущим, и молящимся".
513 Руб.
Переиздание одного из величайших произведений XX века.Печатается под редакцией эксперта Фонда Набокова Андрея Бабикова с исправлением замеченных опечаток и сохранением некоторых особенностей орфографии, транслитерации и пунктуации Набокова. Теперь это – классика мировой литературы, роман, мимо которого не может пройти ни один ценитель тонкой и умной прозы. Книга вошла в списки главных книг века по версиям Новейшей библиотеки, Le Monde и Time. Но когда Набоков закончил произведение в 1954 году, ни одно американское издательство не рискнуло связываться с публикацией романа. В конце концов согласие дало французское издательстве "Олимпия Пресс", выпускавшее авангардную и эротическую литературу. С тех пор роман запрещали и проклинали, превозносили и боготворили. История страсти тридцатисемилетнего Гумберта Гумберта к своей двенадцатилетней падчерице Долорес – одно из первых литературных произведений, посвящённых масштабному исследованию темы педофилии. Но это лишь первый план произведения, а количество планов в "Лолите" невероятно велико. Здесь и пародия на популярные литературные жанры, и размышление об американской и европейской культурах, и безупречный стилистический эксперимент, и грусть об утраченной невинности. Не одной конкретной девочки, а всей эпохи, во время которой разворачивается действие романа.
770 Руб.
"Отчаяние" (1934) - шестой роман Владимира Набокова, написанный в Берлине, и его третий, после "Короля, дамы, валета" и "Камеры обскура", психологически-криминальный роман, отвергающий условности этого жанра. Герман, берлинский коммерсант русско-немецкого происхождения, убежденный в своей гениальности, замышляет преступление, которое, подобно произведению искусства, должно стать шедевром изобретательности и безупречности исполнения. Жизнь, однако, оказывается намного остроумнее и художественней порочного замысла, кривое зеркало которого лишь искажает реальность. Форма повествования от первого лица, вера героя-рассказчика в собственную исключительность и блистательный слог сближают "Отчаяние" с написанной двадцать лет спустя "Лолитой".
837 Руб.
Захватывающий литературный триллер. Роман был экранизирован в 1978 году Райнером Вернером Фасбиндером, сценарий к фильму написал Том Стоппард.Для своего шестого русскоязычного романа "Отчаяние" Владимир Набоков выбирает криминальную фабулу. Русский коммерсант средней руки Герман проживает в Берлине и занимается продажей шоколада. Дела его идут из рук вон плохо. Как-то раз, будучи в Праге, он встречает бездомного Феликса, который выглядит двойником главного героя. Герман решает переодеть Феликса в свою одежду, убить его и скрыться по его именем в другой стране. Жена Феликса Лида тем временем получит страховку за мнимую смерть своего мужа и приедет к нему. Этот зачин остросюжетного детективного триллера при более внимательном рассмотрении оказывается тонкой и изощренной пародией и на Достоевского с его двойничеством, и на Фрейда с его психоанализом. Набоков, ловко жонглируя культурными кодами и литературными реминисценциями, продолжает играть с читателями и критиками. И делает это безупречно. Роман печатается по первому книжному изданию 1936 года с учетом текста журнальной публикации 1934-го.
567 Руб.
"Дар" (1938) - последний завершенный русский роман Владимира Набокова и один из самых значительных и многоплановых романов XX века. Создававшийся дольше и труднее всех прочих его русских книг, он вобрал в себя необыкновенно богатый и разнородный материал, удержанный в гармоничном равновесии благодаря искусной композиции целого. "Дар" посвящен нескольким годам жизни молодого эмигранта Федора Годунова-Чердынцева - периоду становления его писательского дара, - но в пространстве и времени он далеко выходит за пределы Берлина 1920-х годов, в котором разворачивается его действие. В нем наиболее полно и свободно изложены взгляды Набокова на искусство и общество, на истинное и ложное в русской культуре и общественной мысли, на причины упадка России и на то лучшее, что остается в ней неизменным.
1026 Руб.
"Пнин" (1953–1955, опубл. 1957) – четвертый англоязычный роман Владимира Набокова, жизнеописание профессора-эмигранта из России Тимофея Павловича Пнина, преподающего в американском университете русский язык, но комическим образом не ладящего с английским, что вкупе с его забавной наружностью, рассеянностью и неловкостью в обращении с вещами превращает его в курьезную местную достопримечательность. Заглавный герой книги – незадачливый, чудаковатый, трогательно нелепый – своеобразный Дон-Кихот университетского городка Вэйндель – постепенно раскрывается перед читателем как сложная, многогранная личность, в чьей судьбе соединились мгновения высшего счастья и моменты подлинного трагизма, чья жизнь, подобно любой человеческой жизни, образует причудливую смесь несказанного очарования и неизбывной грусти... Перевод романа, предисловие, примечания и обстоятельный заключительный очерк Геннадия Барабтарло в настоящем издании публикуются в значительно исправленной редакции.
410 Руб.
В это издание вошли два произведения Владимира Набокова, написанных в Париже в конце 1930-х – начале 1940-х перед отъездом писателя в Америку. “Волшебник” – повесть, сюжет которой позже разовьется в романе “Лолита”. Мужчина преклонного возраста женится на больной вдове, чтобы после ее смерти получить опекунство над ее двенадцатилетней дочерью. После неудавшегося соблазнения и отчаянных протестов девочки главный герой в ярости выбегает на улицу, где его сбивает грузовик. Сведения о судьбе рукописи “Волшебника” противоречивы: в послесловии к “Лолите” 1956-го года Набоков пишет, что уничтожил рукопись повести. Позже выяснится, что она сохранилась в его бумагах в единственном экземпляре.Второе произведение, включенное в издание – “Solus Rex”, незаконченный роман, состоящий из двух глав: “Ultima Thule” и “Solus Rex”. Они были опубликованы по-отдельности, в разных журналах, и только в настоящем издании выпущены вместе. Это параллельно развивающиеся истории, одна – в реалистичном мире, другая – в полусказочном королевстве. Герои и события двух глав отражаются друг в друге, как в кривом зеркале, образуя замысловатый калейдоскоп, в который читателю предстоит всматриваться и разгадывать его тайны самостоятельно.
538 Руб.
© xn--90ab9acbhdbm5g.xn--p1ai All Rights Reserved 2009-2024