Русские народные песенки. Для чтения взрослыми детям. Художник-иллюстратор: С. Гвиниашвили.
34 Руб.
Дети любят рисовать по клеточкам. Открыв тетрадь в клетку, они чувствуют себя "как в школе" - взрослыми, ответственными. Стараются. Соображают, чтобы не ошибиться и не напачкать. Охотно считают клетки. Видят границы листа и его углы. Аккуратно проводят линии в разных направлениях, обводят, дорисовывают, раскрашивают. И между прочим, "подспудно" вовсю готовятся писать буквы и цифры - тренируют руку, долго держат карандаш и учатся правильно дозировать нажим. Или вы не уверены, что рисование по клеточкам заинтересует вашего ребенка? А для чего же тогда наша книжка? Чтобы попробовать. Мы-то в успехе уверены. И вот еще для чего: - Если ребенок неусидчив, есть шанс увлечь его. - Если нужно позаниматься с ним и восполнить какие-то "пробелы", вы сможете сделать это. - Если появилось неотложное дело и необходимо на время "обезвредить" непоседу, материала для самостоятельной работы предостаточно. И, наконец, если захотелось рассказать ребенку, какой он молодец, и полюбоваться его картинками, дайте ему нашу книгу. Вы похвалите его не раз и не два.
28 Руб.
Своенравная леди Анджелина Дадли мечтает выйти замуж за истинного джентльмена, например такого, как Эдвард Эйлсбери, граф Хейворд. Только вот беда, по его мнению, ослепительная красавица совсем ему не пара. Однако Анджелина не теряет надежды на счастье: женщина, способная стать не только хорошей женой, но и пылкой, страстной любовницей, рано или поздно завоюет сердце любимого…
219 Руб.
Фридрих Чернышёв родился в 1989 году, учился в Донецком медицинском университете, в настоящее время живёт в Киеве. Открытый транс*мужчина, квир/анархофеминист. Является руководителем украинской организации трансгендерных людей Trans*Generation, ведёт психотерапевтическую практику. С 2013 года публикуется в интернет-изданиях и в журнале «Воздух» как переводчик поэзии с немецкого и украинского языков. Стихи публиковались в гендерном выпуске газеты «Ышшо Одын — Ышшо Одна» (Алматы), в журналах «Воздух», «Листок» (Киев), «Парадигма», в сетевых изданиях Polutona, Litcentr и TextOnly, на платформе syg.ma. Подборка поэтических текстов Чернышёва включена в сборник квир-поэзии «Под одной обложкой» (Алматы, 2018). Переводы стихов на английский опубликованы в выпуске Modern Poetry in Translation, посвященном ЛГБТ-поэзии. Лонг-лист премии Аркадия Драгомощенко (2017). С 2019 года входит в состав редакции телеграм-канала об актуальной поэзии «Метажурнал».
519 Руб.
«Рано. Поздно. Никогда» – тонкая психологическая драма, состоящая из трех, на первый взгляд не связанных между собой, историй. Однако все они как звенья одной цепи, искусно сплетенной автором. Эта цепь крепко спаяна и ведет читателя к недрам человеческой природы и судьбы. Методично, жестко, безапелляционно. Книга передает глубокие размышления на тему смысла жизни. Они звучат лейтмотивом на фоне драматичного сюжета, где для каждого из героев оглушительно грянет своё «рано», «поздно», «никогда».
619 Руб.
Своенравная леди Анджелина Дадли мечтает выйти замуж за истинного джентльмена, например такого, как Эдвард Эйлсбери, граф Хейворд. Только вот беда, по его мнению, ослепительная красавица совсем ему не пара.Однако Анджелина не теряет надежды на счастье: женщина, способная стать не только хорошей женой, но и пылкой, страстной любовницей, рано или поздно завоюет сердце любимого…
112 Руб.
Своенравная леди Анджелина Дадли мечтает выйти замуж за истинного джентльмена, например такого, как Эдвард Эйлсбери, граф Хейворд. Только вот беда, по его мнению, ослепительная красавица совсем ему не пара.Однако Анджелина не теряет надежды на счастье: женщина, способная стать не только хорошей женой, но и пылкой, страстной любовницей, рано или поздно завоюет сердце любимого…
112 Руб.
Своенравная леди Анджелина Дадли мечтает выйти замуж за истинного джентльмена, например такого, как Эдвард Эйлсбери, граф Хейворд. Только вот беда, по его мнению, ослепительная красавица совсем ему не пара.Однако Анджелина не теряет надежды на счастье: женщина, способная стать не только хорошей женой, но и пылкой, страстной любовницей, рано или поздно завоюет сердце любимого…
134 Руб.
Фридрих Чернышёв родился в 1989 году, учился в Донецком медицинском университете, в настоящее время живёт в Киеве. Открытый транс*мужчина, квир/анархофеминист. Является руководителем украинской организации трансгендерных людей Trans*Generation, ведёт психотерапевтическую практику. С 2013 года публикуется в интернет-изданиях и в журнале «Воздух» как переводчик поэзии с немецкого и украинского языков. Стихи публиковались в гендерном выпуске газеты «Ышшо Одын — Ышшо Одна» (Алматы), в журналах «Воздух», «Листок» (Киев), «Парадигма», в сетевых изданиях Polutona, Litcentr и TextOnly, на платформе syg.ma. Подборка поэтических текстов Чернышёва включена в сборник квир-поэзии «Под одной обложкой» (Алматы, 2018). Переводы стихов на английский опубликованы в выпуске Modern Poetry in Translation, посвященном ЛГБТ-поэзии. Лонг-лист премии Аркадия Драгомощенко (2017). С 2019 года входит в состав редакции телеграм-канала об актуальной поэзии «Метажурнал».
519 Руб.
© xn--90ab9acbhdbm5g.xn--p1ai All Rights Reserved 2009-2024